查电话号码
登录 注册

الاتحاد اللوثري العالمي造句

"الاتحاد اللوثري العالمي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • الاتحاد اللوثري العالمي الاتحاد الفيديرالي للقوميات الأوروبية
    国际人权服务社
  • الاتحاد اللوثري العالمي (2000-2003)
    世界路德会联合会(2000-2003)
  • الثانية والثلاثون (الجزء الأول) الاتحاد اللوثري العالمي
    欧洲促进救济与发展非政府组织联合会 11
  • شانتا شريستا (مكتبة الاتحاد اللوثري العالمي في نيبال)
    Shanta Shrestha (世界路德教会联合会尼泊尔办事处)
  • إن الاتحاد اللوثري العالمي هو تجمع عالمي للكنائس المسيحية التابعة للمذهب اللوثري.
    世界路德会联合会是一个具有路德会传统的全球基督教教会组织。
  • 25- وأبلغ الاتحاد اللوثري العالمي أن اللاجئين البوتانيين قد استقروا في مخيمات في المنطقة الجنوبية الشرقية لإحدى البلدان المجاورة.
    世界路德会联合会报告说,不丹难民被安置在一个邻国东南地区的各难民营。
  • يعد الاتحاد اللوثري العالمي أحد أكبر الشركاء المنفذين لمفوضية شؤون اللاجئين، ويدير أكبر مخيم للاجئين في العالم يقع في كينيا.
    世界路德会联合会是难民署最大的执行伙伴之一,并在肯尼亚对世界上规模最大的难民营进行管理。
  • وتعكف منظمتان غير حكوميتان، هما الاتحاد اللوثري العالمي ومنظمة ريدكورب (Readcorp)، على إنشاء مواقع التجميع الأربعة الأولى في مونروفيا وتوبمانبورغ و غبارنغا وبوكانن.
    两个非政府组织(世界路德会联合会和阅读队)目前正在蒙罗维亚、杜伯曼堡、邦加和布坎南建造首批四个武器置放场。
  • 23- وأشار الاتحاد اللوثري العالمي إلى أنه لم يُسمح خلال أكثر من 20 سنة بعد طرد اللاجئين البوتانيين وحتى يومنا هذا بعودة ولا لاجئ بوتاني واحد إلى موطن بوتان.
    世界路德会联合会指出,不丹难民遭到驱逐已有20多年,至今没有任何一名不丹难民获准返回其不丹的家园。
  • 568- وأعرب الاتحاد اللوثري العالمي عن تقديره لما أعربت عنه عدة دول من شواغل وما قدمته من توصيات بشأن أزمة اللاجئين القائمة والمسائل التي تتعلق بمعالجة أوضاع الأقليات في بوتان.
    世界路德会联合会赞赏许多国家对不丹尚未解决的难民危机和少数群体待遇方面的问题所表示的关注和提出的建议。
  • وتقدم الاتحاد اللوثري العالمي بتوصيات بما في ذلك تعديل القوانين لضمان تمتع أفراد الطبقات والقبائل المنبوذة بنفس الحقوق والحماية بغض النظر عن دينهم(98).
    世界路德会联合会提出一些建议,包括对法律进行修订,以确保不论在册种姓和在册部落成员信仰什么宗教,均可获得同样的权利和保护。
  • 22- أشار الاتحاد اللوثري العالمي إلى التقرير الذي يفيد بأن بوتان طردت سدس سكانها ولم تسمح لهم بالعودة أو لم تمنحهم تعويضاً إثر حرمانهم القسري من ممتلكاتهم(36).
    世界路德会联合会提到,据报告,不丹驱逐了六分之一人口,后来还不准他们返回,也没有为强制性剥夺其财产而作出任何补偿。
  • بعد الزلزال الذي ضرب هايتي في عام 2010، قدم الاتحاد اللوثري العالمي مساعدة إنسانية ومساعدة في إعادة الإعمار من خلال مكتبه للخدمة العالمية في هايتي بالتعاون مع وكالات إنسانية أخرى.
    在2010年海地发生地震之后,世界路德会联合会通过其设在海地的世界服务办事处与其他人道主义机构合作,提供人道主义援助和重建援助。
  • ويشكل العمل المشترك بين الأديان الذي يقوم به الاتحاد اللوثري العالمي في الميدان، خاصة في مناطق الصراع في أفريقيا، مبادرة فريدة من نوعها وفعالة بشكل خاص للنهوض بدور الدين كعامل للسلام في القارة الأفريقية.
    世界路德会联合会在实地、特别是非洲冲突地区开展的宗教间工作,对促进宗教作为非洲大陆和平因素的作用而言,是十分独特和有效的。
  • 24- وادعى الاتحاد اللوثري العالمي أنه في الفترة بين أواخر عام 1990 و1992، شاركت حكومة بوتان في برنامج قمع وإجلاء قسري استهدف الأقلية الناطقة بالنيبالية التي تعيش في الجزء الجنوبي من بوتان(38).
    世界路德会联合会称,1990年年底至1992年期间,不丹政府实行了一项压迫和强制驱离方案,对象是居住在不丹南部1且说尼泊尔语的少数群体。
  • وذكر الاتحاد اللوثري العالمي أن أفراد الطبقات المنبوذة والقبائل المنبوذة يفقدون حقوقهم المكفولة حسب " نظام المحاصصة " والحماية التي يوفرها لهم قانون منع الفظائع.
    97 世界路德会联合会(LWF)指出,如果在册种姓和在册部落的成员改信某些宗教,则丧失了其在 " 保留制度 " 之下的权利以及《防止暴行法》对他们的保护。
  • ويفيد الاتحاد اللوثري العالمي بحالة مجتمعات شعوب توبا الأصلية، ويعرض نسخةً من شكوى سوف يقدمها أمين المظالم ضد الدولة الاتحادية بشأن ظروف معيشة سكان هذه المنطقة وانتهاكات حقوق الإنسان الخاصة بهم(83).
    世界信义会联合会报告了 " 托巴 " 印第安土着部落的情况,并提交了一份阿根廷人民权利保护办公室指控美国侵犯美洲居民的人权和生活条件的诉状副本。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الاتحاد اللوثري العالمي造句,用الاتحاد اللوثري العالمي造句,用الاتحاد اللوثري العالمي造句和الاتحاد اللوثري العالمي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。